|
|
ICHO? Mille neuf cents ??
C’est mon adress!
icho1900のホームページへようこそ。
あなたは、な・な・なんと・・なんと!!
人目の訪問者です。パチパチ!!
☆サイトメニュー☆ La menu
ココ のチャットボーイです・・
Je suis en troisième annèe de la pédagogie à la faculté des lettres.
Je m'intéresse à l'enseignement primaire des differents pays,
surtout à l'influence de leur culture sur celui-la.
En apprenant la langue francaise pendant trois ans, je me suis intéressé de plus en plus à la comparaison des deux cultures,francaise et japonaise,
et j'ai déjà commencé l'étude comparative des manuels scolaires de ces deux pays.
Dans l'avenir, je voudrais obtenir un poste dans une Organisation internationale, en particulier dans le domaine éducatif ;
c'est la raison pour laquelle j'apprends avec assiduité le francais. En effet, le français est une des langues officielles des organisations internationales et surtout cette langue est indispensable dans des pays africains.
Dans ce but, j'ai pensé qu'il était nécessaire d'aller vivre en France au moins un an pendant que j’étais etudiant.
Ma Université pratique un système d'échange d’étudiants avec ces universités ; c'est donc une belle occasion pour moi de poser ma candidature à ces échanges.
Surtout cette Université a un enseignement assez large; dans le domaine de la sociologie, en autre la sociologie de l’ éducation.
C'est précisement ce que je voudrais étudier.
Je pense que je pourrais témoigner de résultat de ce séjour pour la rédaction de mon mémoire de licence.
おいたち☆写真館♪Mes photos anciens.
洋服☆写真館♪Des vètements de mon choix.
今の日記・・ Mon journal noveau.
↑ココに自画像あります!!!
⇒このタグをクリックすると一票入ります♪【1日1票】
Mes vacances d’été
Jeudi, le vingt-six, août, deux mille quatre
Je me suis levé à six heures. J’ai pris le petit déjeuner en regardant la télé. Et, j’ai pris une douche pour sortir. Après avoir préparé mon départ, je suis parti pour Tokyo. J’ai conduit la voiture de mon père; ma mère était avec moi. Après être descendu de la voiture pour aller à la gare, elle en est partie pour notre maison.
Tous les jeudis, j’assiste à une classe à Bunkyo-arrondissement. J’apprends le langage des signes pour les gens qui ont des problèmes aux oreilles ou à la gorge. Parce que les cours que j’étudie dans ma fac sont, en plus de la pédagogie générale, l’ enseignement pour des infirmes et aussi la formation continue. Ceux qui ne peuvent pas entendre sont des sourds, et ceux qui ne peuvent pas parler sont des muets. Je voudrais être en grande conversation avec tout le monde, soit qui comme des infirmes, soit des étrangers. J’ai pris le train pendant deux heures. Généralement après la leçon, nous déjeunons emsemble avec les profeseurs qui sont des muets et les enfants des etudiants au restrant à côté de Dôme de Tokyo.
Mais cette fois-ci, j’ai déjeuné avec mes amis,
et nous sommes allés à Iidabashi, parce que j’ai voulu aller dans une librairie qui a des livres en français.
Mais, il y avait aussi plusieurs livres de la grammaire française écrits en japonais.
Cependant, il y avait moins que des livres illustrés en français et des magazines français que je ne comprenais pas bien dans cette le libraire.
Et pourtant, il y avait plus de livre japonais de grammaire française que dans des grandes libraries.
Au retour, je me suis blessé en tombant dans les escaliers de la gare, parce que je descendais trop vite.
Je dois rester quatre semaines à la maison.
Mais, grâce à la blessure, je peux faire ce devoir du français, et retenir un peu par coeur d’un livre, anthologie des poèmes français.
Je choisis un des poèmes, traduisis un texte français en japonais, et l’interprétai personnellement.
Donc, je l’ecris dans la marge maintenant.
【texte】 Le jardin
Des milliers et des milliers d’années
Ne sauraient suffire
Pour dire
La petite seconde d’éternité
Où tu m’as embrassé
Où je t’ai embrassée
Un matin dans la lumière de l’hiver
Au parc Montsouris à Paris
A Paris
Sur la terre
La terre qui est un astre
Au fond du coeur
Te es serré sur mon coeur
Sur la terre
Dans l’univers
Le soleil levant nous chaffe
Au parc
A Paris
Cet instant
Des jours innombrables
Dans le temps immortel
昔の日記・・ Mon journal ancien.
●便利なサイト紹介・・
検索デスクSearchDesk
7桁郵便番号検索
正しいメールの送り方
荷物のコンビニ
●ライフログ。
あなた自身の社会―スウェーデンの中学教科書
アーネ リンドクウィスト ヤン ウェステル Arne Lindquist Jan Wester 川上 邦夫 / 新評論
ISBN : 4794802919
評価 : ★★★★★ キラーン!!
とっても良い本です。
私たちが使ってきた教科書がいかに一面的であるか、
又いかに地域性や国民性を帯びたものであるか考えさせれれます。
この本自体はスウェーデンの教科書の翻訳がメインなので、
自分自身が考えることができます。
障害者や異性愛者でない人、社会福祉や経済・政治など色々考えてみてください。
この本をみながら誰一人全く同じ考えがないように、同じことを考えたり教えようとしても 色々なアプローチの仕方があるのデス。

キッパリ!―たった5分間で自分を変える方法
上大岡 トメ / 幻冬舎
ISBN : 4344006542
評価 : ★★★★★ キラーン!!
ポーズは別として良かった
当たり前のことができない自分が恥ずかしい。
人間成長しましょう。
ってか、誰もが子供心に考えてたんじゃない?とか思った。
俺は「今を生きよう!」と思った。

ばらいろポップ
SINGER SONGER Cocco 岸田繁 / ビクターエンタテインメント
ISBN : B0009HMX5O
評価 : ★★★★☆
COCCOカワイイ☆
歌上手すぎる♪♪

教育の社会学―「常識」の問い方、見直し方
苅谷 剛彦 木村 涼子 浜名 陽子 酒井 朗 / 有斐閣
ISBN : 464112096X
評価 : ★★★★☆
この本は、一部ですが私の興味をひくものがありました。
学歴社会がなぜできたのか。性差とは
あくまでこれをベースにする程度で、
自分の意見を確立していく道具として使ってみてください。

文部科学省認定実用フランス語技能検定試験1・準1・2級(2004年)問題集
フランス語教育振興協会 / フランス語教育振興協会
ISBN : 4411901188
評価 : ★★★☆☆
受かりたいならか過去問
ただ、実力にはならないでしょう。
基礎ができた人の受かるための道具
語学はしかくなんかじゃない!
ケド資格が必要な人も(自分も!)いるでしょうから

ディコ仏和辞典
中条屋 進 ガブリエル メランベルジェ 丸山 義博 吉川 一義 Gabriel Mehrenberger 山田 ジャク 宮原 信 / 白水社
ISBN : 4560000387
評価 : ★★★☆☆
英語も括弧付で書いてあってわかりやすい。
二外で始めるならきっと便利。
和仏もチョットは使える。
備考
旧 ☆ イチョウ19・ホームページ!
新 ☆ イチョウ19・BBS

作成日 2006/02/20
|